Объятия смерти - Страница 56


К оглавлению

56

– Посмотри на меня, Ева!

Она повиновалась, прочитав на его лице тревогу, гнев и горе.

– Я справлюсь.

– Добрый день. – Девушка-клерк приветливо улыбнулась. – Вам нужен номер?

– Да, номер 911, – ответил Рорк.

– Вы сделали заказ заранее?

– 911, – повторил Рорк.

Улыбка девушки слегка поблекла, и она включи­ла компьютер.

– Номер зарезервирован постояльцем, который будет вечером. Возможно, вас устроит другой номер с кухней…

Почувствовав, что Ева полезла за значком, Рорк предупреждающе сжал ее руку.

– Нам нужен номер 911. – Он оценивающе взглянул на девушку за прилавком, зная, что одних нужно подкупать, другим льстить, третьих пугать, а через некоторых можно просто переступать. – Ме­ня зовут Рорк. Нам с женой нужен этот номер на ко­роткое время. Если есть проблемы, обратитесь к ва­шему начальству.

– Одну минуту, сэр. – Теперь ни лицо, ни голос девушки не блистали дружелюбием. Она скрылась за дверью, откуда секунд через двадцать выбежал мужчина.

– Прошу прощения за задержку, мистер Рорк! Боюсь, наша сотрудница не поняла… Мы не ожи­дали…

– Нам нужен номер 911. Надеюсь, вы поняли?

– Да, конечно! – Он нервно барабанил пальца­ми по компьютеру. – Добро пожаловать в «Приют путешественников». Анджелина, дай мистеру Рорку ключ. Чем еще можем вам служить? У нас два ресто­рана – один для праздничных ужинов, один для обычных. Вам зарезервировать столик?

– В этом нет надобности.

– Салон отдыха открыт с одиннадцати утра до двух часов ночи, а наш магазин предлагает сувени­ры, украшения и легкие закуски. Могу я спросить, как долго вы и ваша жена планируете пробыть у нас?

– Совсем недолго. – Рорк протянул кредитную карточку.

– Ах да, благодарю вас. Мы будем счастливы оказать вам любое содействие во время вашего пре­бывания в Далласе. Транспорт, осмотр достоприме­чательностей, театр…

– Только комнату, пожалуйста.

– Да, разумеется. – Администратор вернул кар­точку вместе с ключом. – Вам нужна помощь с ба­гажом?

– Нет. Проследите, чтобы нас не беспокоили.

– Конечно. Если вам что-нибудь понадобит­ся… – крикнул он им вслед, когда они уже шли к лифту.

– Наверняка он думает, что мы пришли сюда, чтобы быстренько перепихнуться, – сказала Ева. – Надеюсь, хоть это место тебе не принадлежит?

– Нет, но администратора явно интересовало, не собираюсь ли я его купить.

Лифт открылся, словно огромная жадная пасть. Ева шагнула в кабину.

– Я могла бы обойтись своим значком, не поль­зуясь твоим именем.

– Это не составило мне труда.

– Еще бы! Как бы то ни было, меня отвлекло на­блюдение за тем, как ты обрабатываешь этого бед­нягу. Еще десять секунд, и он бы встал на колени.

Двери лифта открылись снова, и Ева уставилась на пустой коридор.

– Было темно, – заговорила она, – и он был чем-то раздражен. Надо же, ничего не узнаю! Впро­чем, я только дважды побывала за пределами комна­ты – один раз, когда мы входили туда, а другой, ког­да я оттуда вышла. В этом я уверена. Так было почти всегда.

– Больше он не сможет тебя запирать.

– Нет. – Ева шагнула в коридор. – Мне каза­лось, что там пахнет грязными мокрыми носками. Я устала и хотела есть. Я надеялась, что он принесет какую-нибудь еду или хотя бы просто уйдет… Ка­жется, нам сюда. – Она указала налево. – Я очень боюсь. Не позволяй мне убежать.

– Ты никуда не побежишь, Ева. – Рорк коснул­ся губами ее губ. – Ты всегда была сильнее, чем он.

– Посмотрим, так ли это. Открывай.

«Ты просто должна войти в дверь, – сказала она себе. – Вот и все. Сколько раз ты проделывала это, зная, что по другую сторону тебя подстерегает смерть! А ведь за этой дверью нет ничего, кроме призраков».

Шум в голове перешел почти в рев, когда Ева шагнула через порог.


Комната была аккуратной, чистой и приятно об­ставленной. На низеньком столике рядом с искусст­венными цветами лежали видеокассеты. Пол был выложен бежевым ковром.

«Осталась ли под ковром его кровь?» – подумала Ева.

Кровать была застелена покрывалом, разрисо­ванным маками. Кухню отделял от спальни стол, на котором стояла ваза с фруктами. Через окно Ева ви­дела дом напротив, но на нем не было ни вывески, ни красного фонаря.

– Похоже, они действительно все переделали. Насколько я помню, мы никогда не останавлива­лись в таких приятных местах. Правда, иногда у нас было две комнаты, и мне доставалась отдельная кро­вать. Но чаще я спала на полу. – Она посмотрела вниз и увидела себя съежившейся на полу под тон­ким одеялом. – Кондиционер сломан, и холод про­бирает меня до костей. Горячей воды нет, а я нена­вижу мыться холодной. Но я должна смыть его за­пах! Лучше замерзнуть, чем чувствовать этот запах после того, как он…

Ева обхватила себя руками и задрожала. Ее глаза расширились, а бледное лицо стало прозрачным. Это зрелище разрывало Рорку сердце.

– Я пытаюсь заснуть. За окном мерцает красный свет – сначала красное, потом черное, но красное остается перед глазами. Он часто уходит. «Сиди ти­хо, как мышь, девочка, иначе сюда приползут змеи. Одна из них проглотит тебя целиком – и ты будешь кричать у нее в брюхе».

– Господи! – Рорк сунул в карманы сжатые в кулаки руки, так как драться было не с кем – неко­го было наказывать за издевательства над девочкой, теперь ставшей его женой.

– Когда кто-то приходит сюда, я остаюсь в ван­ной. Детей не должно быть ни видно, ни слышно. Он приводит женщин и делает с ними то же, что со мной. Правда, они не кричат и не просят его перестать, если только он не начинает бить их. Но мне не нравится это слышать! – Ева закрыла уши рука­ми. – Иногда он приходит пьяным, но не всегда. Когда он трезвый, то делает мне больно. А если я кричу, плачу, умоляю, он делает мне еще больнее. «Кричи громче, девочка. Ты помнишь мои уроки. Скоро ты сможешь зарабатывать себе на еду».

56