Ева с трудом переключилась на проблемы Пибоди.
– Пускай она тебя увидит, причем в униформе. Это выведет ее из равновесия.
– И я хочу побеседовать с людьми, которые давали показания и знали всех троих. Не будет вреда, если Морин об этом узнает?
– Ничего, пусть понервничает. Когда ты ее вызовешь, она уже будет готова.
– Я хочу подождать, пока вы вернетесь из Техаса. Вдруг я все испорчу.
– Подожди, но ты ничего не испортишь. С портачами я не работаю, – добавила Ева, заставив Пибоди улыбнуться.
Войдя в свой кабинет, Ева откусила кусок хрустящей плитки, чтобы успокоиться, и решила, что Пибоди сделала недурной выбор. Держа в голове график Рорка, она позвонила в его офис в центре города.
– Я знаю, что у тебя встреча в пять, – начала Ева, услышав его голос. – И как только ты можешь изо дня в день встречаться с этими людьми?
– Я просто очень общительный, лейтенант.
– Да, верно. Будет большой скандал, если ты отменишь все завтрашние встречи?
– Какой смысл быть хозяином, если нельзя отменить встречу, когда хочешь? А что тебе нужно?
– Утром я собираюсь поехать в Даллас.
– Ладно, я все устрою.
– Не знаю, сколько времени это займет, но мы должны вернуться в тот же день. Самое позднее, послезавтра утром.
– Сколько бы времени это ни заняло, Ева, ты больше не одна.
Она кивнула и благодарно улыбнулась, хотя он не мог этого видеть.
– И ты тоже.
Вероятность, что Рорк является следующей жертвой, составляет 51,58 процента…
Ева сидела, уставившись на экран компьютера. Шансы пятьдесят на пятьдесят ее не успокоили. «Думай! – приказала она себе. – Думай о том, что у нее в голове…»
Было бы более эффектно нанести удар Рорку, когда его жена-коп рядом. Дома, на людях или на каком-нибудь торжестве, где они оба присутствуют.
Ева вывела на экран график Рорка. Она не представляла себе, каким образом человек может выдержать столько, встреч, переговоров и прочих мероприятий за один день и не свихнуться. Но таков Рорк, и с этим ничего не поделаешь. Все эти люди, с которыми он сталкивается каждый день… Партнеры по бизнесу, персонал, ассистенты и ассистенты ассистентов… Какой бы надежной ни была охрана, всегда остается щель, куда можно проскользнуть!
«Рорк знает об этом, – напомнила себе Ева. – Как знает тигр о присутствии других хищников в своих джунглях. А если ты будешь изводить себя тревогой за него, то можешь упустить что-нибудь важное».
Ева снова села, стараясь сосредоточиться.
В первой серии убийств Джулианна Данн играла роль принцессы. Молодая красивая бабочка, порхающая среди пышных цветов богатства, садясь то на один, то на другой. Ее новым амплуа стала компетентная наемная служащая. Ева не могла не признать, что это умно. Люди редко обращают внимание на тех, кто их обслуживает. Она наверняка будет придерживаться этой роли. Клерк, секретарь, официантка, прислуга… Кто бы ни являлся следующей жертвой Джулианны, она постарается проникнуть в его дом или бизнес через тех, кто его окружает.
Яд – ее излюбленный метод. Почему? Он позволяет не пачкать рук и, как правило, дает возможность наблюдать за его действием – видеть шок, смятение, боль. А это для Джулианны, очевидно, очень важно.
Однако бутылку цианида не купишь в местной лавчонке. Нужно проследить источник. Но сначала следует уладить одно маленькое дельце.
Ева позвонила Чарльзу Монро – профессиональному альфонсу, с которым ей уже не раз приходилось иметь дело. Когда Чарльз снял трубку, до Евы донеслось звяканье фарфора и звон хрусталя. Она поняла, что он находится в шикарном ресторане.
– Лейтенант! – радостно воскликнул Чарльз. – Какой приятный сюрприз!
– Вы заняты?
– Еще нет. Клиентка, как обычно, опаздывает. Что я могу сделать для моего любимого служителя закона?
– У вас есть знакомые коллеги в районе Чикаго?
– Даллас, когда занимаешься древнейшей профессией, коллеги и связи есть повсюду.
– Мне нужен человек, который согласится обслужить заключенную Докпортского реабилитационного центра по стандартному полицейскому тарифу.
Голос Чарльза сразу стал деловым.
– Какого пола компаньон вам нужен?
– Заключенная ищет привлекательного мужчину с сильной потенцией.
– Временные рамки?
– Хорошо бы в течение ближайших двух недель. Чем скорее, тем лучше. Бюджет включает еду без деликатесов и транспорт.
– Так как я сомневаюсь, что полицию заботит сексуальное здоровье этой женщины, то предполагаю, что это плата за информацию или сотрудничество в каком-нибудь расследовании.
– Предполагайте что угодно. – Голос Евы тоже стал сухим и деловитым. – У вас есть опытный коллега в этом районе? Женщина обладает склонностью к насилию, и я не хочу отправлять к ней новичка.
– Коллеги найдутся, но почему бы мне самому не оказать вам эту услугу? Я, безусловно, не новичок, и многим вам обязан.
– Вы не обязаны мне ничем.
– Я обязан вам Луизой, – напомнил Чарльз, и его тон сразу смягчился. – Дайте мне необходимую информацию, и я включу это в мой график. Причем абсолютно бесплатно, лейтенант.
Ева колебалась. Ей казалось диким нанимать Чарльза для секса с Марией Санчес, учитывая его прогрессирующий роман с доктором Луизой Диматто.
«Это его работа, – напомнила она себе. – И если это не беспокоит Луизу, то почему должно беспокоить меня?»
– Гонорар вы получите. Заключенную зовут Мария Санчес. – Ева сообщила ему все нужные сведения. – Спасибо, Чарльз.
– Вы смущены, и это вам идет. Передайте привет Пибоди, а я передам ваши наилучшие пожелания Луизе. Только что вошла моя клиентка. Если у вас нет других просьб, то я заканчиваю разговор. Не могу беседовать с копом, когда за столом клиентка. Некоторые вещи могут нарушить хрупкое равновесие романтической встречи.