Обессиленные, они соскользнули на пол душевой кабинки.
– Давай полежим здесь час или два, – предложила Ева. – Может быть, мы не утонем.
– Едва ли, так как мы лежим на водостоке, – пробормотал Рорк, но тем не менее не сдвинулся с места.
Ева повернула голову, подставив лицо под душ.
– Но здесь так хорошо!
– Еще бы… – Он провел рукой по ее груди. Соски все еще были твердыми и горячими, вызывая желание коснуться их губами.
– А где все? – Ева заморгала, стряхивая воду с ресниц.
– По-моему, все, кто нужно, здесь.
– Я серьезно.
– Я тоже скоро не смогу шутить, если не сделаю воду похолоднее.
– Только попробуй! – Ева подняла голову и усмехнулась. – Пожалуй, надо выбираться отсюда. Уровень воды поднимается.
Она встала и направилась к сушилке.
– Правда, куда все подевались?
– До того как я пошел в душ, Фиби прекрасно проводила время в оранжерее, а Сэм обсуждал на кухне с Соммерсетом какой-то рецепт. Вечером они уходят с Пибоди, так что тебе не придется их развлекать.
Выйдя из сушилки, Ева взяла у Рорка халат.
– Мы с Фини завтра летим в Чикаго, – сообщила она, наблюдая, как Рорк обвязывает бедра полотенцем. – Нам нужно побывать в Докпорте. Нет, – добавила она, прежде чем он успел заговорить, – мы не воспользуемся твоим шикарным транспортом. Полетим на шаттле, как обычные люди.
– Дело ваше. Какие-нибудь новые нити?
– Пока ничего определенного. – Проследовав за Рорком в спальню, Ева натянула джинсы. – Оказывается, первая жена Петтибоуна и жена майора – близкие подруги. Это усложняет дело, хотя Шелли Петтибоун занимает в моем списке подозреваемых далеко не первое место. Мне нужно проверить на втором уровне финансовое положение всех, замешанных в этом деле.
Надевавший брюки Рорк поднял взгляд и увидел нахмуренное лицо Евы.
– Я ничего не сказал!
– Я умею слышать твои мысли и отвечаю «нет». У меня есть санкция на второй уровень, так что я не нуждаюсь в твоем незарегистрированном оборудовании. Мы достаточно быстро продвигаемся, действуя по правилам.
– А ты когда-нибудь спрашивала себя, кто написал эти правила?
– Длинная рука закона. Ладно, если у тебя есть свободное время, я не возражаю, чтобы ты занялся финансами. Ты видишь цифры по-другому, чем я.
– Для вас у меня всегда есть время, лейтенант!
Рорк уделил Еве два часа, изучая в ее кабинете финансовые дела членов семьи Петтибоуна и администраторов его фирмы. Депозиты, изъятия, трансферты, счета, бонусы…
– Не вижу ничего особенно подозрительного, – сказал наконец Рорк. – Правда, пара его компаньонов по бизнесу могла бы лучше распорядиться своими акциями, а ежегодная прибыль в «Трибеке» могла бы быть и побольше. Поэтому я не удивлюсь, если какие-то суммы оседают в чьих-то карманах. Ничего серьезного, но, если бы это был мой бизнес, я бы постарался заткнуть дыры.
– Сколько денег, по-твоему, присвоено?
– В этом году тысяч восемь-девять. Для убийства недостаточно.
– Люди убивают и ради мелочи в кармане, Рорк.
– Я имею в виду, недостаточно, чтобы нанимать профессионала. Можешь побеседовать с управляющим этого магазина, но только для проформы. Он присвоил не так много, чтобы заплатить профессионалу и даже любителю, и к тому же не расходовал недавно значительные суммы из личных средств или денег цветочного магазина. Очевидно, у него проблемы с азартными играми или лакомый кусочек на стороне.
– Лакомый кусочек?
Рорк усмехнулся:
– Кусочки на стороне, как правило, лакомые, не так ли? Все же я думаю, что дело в игре, так как не вижу никаких трат, свидетельствующих о наличии любовницы. Ни отельных счетов, ни чеков за обеды в ресторанах, ни поездок за город, где мужчина может весело провести время не с женой.
– Похоже, ты много знаешь о том, как мужчины развлекаются на стороне.
– Дорогая, я не имею в виду ничего конкретно! Просто теоретизирую в чисто интеллектуальном, даже научном плане.
Ева взяла с подноса кусок пиццы.
– И почему только я всегда с тобой соглашаюсь?
– Для меня это великое облегчение.
– Я поговорю с парнем, который прикарманивает деньги. – Она встала и прошлась по комнате. – Конечно, деньги в качестве мотива выглядят вполне логично. Но я чувствую, что тут дело не в деньгах. Почему Джулианна Данн вернулась в Нью-Йорк и выбрала в качестве жертвы человека, с которым никогда не встречалась?
– Может быть, она познакомилась с ним, прежде чем ее отправили в тюрьму.
– Это произошло почти десять лет назад. Петтибоун тогда был женат… – Ева задумалась. – Хотя, возможно, он уже тогда был неудовлетворен своим браком. Жена, семья, близкие друзья ничего не замечали, но посторонняя женщина, которая искала нечто подобное, могла заметить какие-то признаки. Петтибоун мог фигурировать в ее перечне, как один из тех, кого она считала возможным отбить у жены, чтобы впоследствии выйти за него замуж. Возможно, это было для нее своего рода вызовом: сумеет ли она сбить с пути истинного такого честного и достойного человека? Мы ведь не знаем, сколько времени присматривалась Джулианна Данн к каждой из потенциальных жертв. Она могла наметить Петтибоуна на будущее, а потом угодить в тюрьму. За это время он успел развестись и жениться снова. Может быть, она убила его просто потому, что не имела шанса сделать это раньше.
– В твоей теории не хватает связующего звена.
– Зато есть мотив. Если Джулианна Данн убивает не ради денег, значит, деньги у нее уже имеются, так как она привыкла к роскошной жизни. Джулианна унаследовала деньги от своей жертвы в Вашингтоне, но не прикоснулась к ним. Я это проверила. Значит, у нее был другой доход, который ждал ее десять лет. Знать бы, что это за доход, тогда и Джулианну отыскать было бы проще.